Música y Filatelia

La ópera de Pekín

(Por Juan Franco Crespo)

La ópera de Pekín

La ópera de Pekín [Beijing en la actual grafía china] está considerada tesoro nacional; tiene una historia de dos siglos, aunque sus raíces son más antiguas, arrancan con la dinastía Han-Reinado Qin (206 a.C. – 8 d.C.), que documenta la existencia de máscaras que convierten las representaciones operísticas chinas en un espectáculo único, siempre ocupó un lugar central en la corte imperial. A partir del X las máscaras fueron siendo reemplazadas por sofisticados maquillajes.

Sellos opera china

Oficialmente, tal y como la conocemos hoy, inició su puesta en escena en 1790 cuando comenzaron las representaciones oficiales para la familia imperial, Qianlong reunió a varios grupos de diferentes provincias chinas para celebrar el LXXX aniversario del monarca; la comparsa Anhui causó una excelente impresión en la corte y acabó fijando su residencia en la capital imperial. En 1828 el grupo de Hubei logró otro inusitado triunfo y entonces comenzaron a trabajar juntos, fundieron estilos y dieron origen a la célebre Ópera de Pekín, algo que contiene mucho más que lo conocido en occidente como ópera, encierra en sí misma, teatro, danza, música, acrobacia y artes marciales. Un fascinante espectáculo que sorprende gratamente a los que tienen la osadía de contemplarlo. En España han actuado en algunos festivales; una de las últimas ocasiones fue en Santander y Perelada cuando pusieron en escena “La diosa del río Luo”, un romance inspirado en los tres reinos y escrito por Lio Guanzhong (1330-1400), se dieron unas colosales luchas territoriales inspiradas en los años 220-280, el escritor las recopiló, mezclando la realidad histórica y la fantasía. En las 1700 páginas nos encontraremos el amor, la literatura y un gran manual sobre la estrategia militar. En esa obra encontraremos los ingredientes habituales de un buen guión operístico: un amor imposible, la lucha por el poder, la traición y el sacrificio.

Opera de Pekín y sellos

Hay más de 300 tipos de ópera en el gigante país asiático, la más popular para los occidentales es precisamente la filatelizada en esta oportunidad por el correo chino. El canto, la mímica, la narración y la lucha, acompañados por instrumentos de percusión y cuerda conforman el espectáculo que dura cinco o seis horas; cada vez es más usual la representación de dos horas o 90 minutos destinadas a los mandatarios extranjeros.

Dos obras son clásicas en la cartelera de esta institución operística: “La serpiente blanca” y “Viaje al Oeste” de Wu Chengen. Más cercano a nosotros está el documento cinematográfico realizado por Chen Kaige “Adiós a mi concubina” ofrece una pormenorizada visión de la popular ópera a partir de la relación de dos artistas durante medio siglo; obtuvo la Palma de Oro en Cannes (1993), el Globo de Oro a la mejor cinta de habla no inglesa y fue nominada al Óscar como mejor película extranjera. El género fue popularizado en occidente por el actor Mei Lanfang (1894-1961), que siempre protagonizó papeles femeninos (dan). Sus canciones y diálogos son en cantonés y, además, de los tradicionales instrumentos chinos, son fáciles de distinguir en los espectáculos el violín, saxofón, cello y contrabajo.

Es famosa por sus acrobacias y elaborados trajes, la gran calidad de los rostros pintados en donde cada color sugiere la personalidad y los atributos del personaje. El simbolismo de los colores de la cara: el rojo representa la lealtad y la justicia; el negro, atrevimiento, temeridad y franqueza; el blanco, la traición y el engaño; el dorado [oro y plata], la inteligencia de los dioses; el amarillo, la valentía; el verde, la tenacidad; el azul, un personaje frío y calculador. Los cuatro personajes básicos, generalmente interpretados por hombres son:

  • -Sheng (hombre, papeles principales o de escolares, guerreros, oficiales, etc.)
  • -Dan (mujer). -Jing (cara pintada
  • , hombre, dioses, héroes, guerreros, demonios, aventureros, etc).
  • -Chou (payaso, indistintamente hombre o mujer).

El primer personaje, a su vez, se subdivide en laosheng, xiasheng, wusheng y wawasheng. El papel de laosheng siempre tiene asignado el rol de hombre maduro o de la tercera edad, porta una falsa barba y largos bigotes, suele atraer la atención cantando o leyendo textos, apariencia cansada y voz gutural. El xiasheng es el joven al que todavía no le ha salido barba, en definitiva nosotros diríamos que es el clásico imberbe. El wusheng suele ser el especialista en artes marciales, es el actor encargado de realizar los ejercicios acrobáticos y escenas de esta milenaria forma de defensa personal. El wawasheng es el encargado de dar vida al mundo infantil, suele ser el clásico personaje con una característica inocencia y actos infantiles a pesar de su edad.

Las escenas guerreras adquieren una inusitada espectacularidad. Para un occidental, desconocedor de la idiosincrasia china, puede resultar pesado asistir a un espectáculo completo ya que le resultará difícil comprender la trama, pero podrá disfrutar viendo la reacción del público local que sigue con expectación cada función y al que le arrancan grandes carcajadas y aplausos en los momentos estelares de cada obra, una mezcla de canto, danza, mimo y acrobacia, permiten a los actores mantener la atención de sus conciudadanos durante las clásicas cinco o seis horas de cada obra. Si quiere oír música de este país, en las transmisiones en cantonés o mandarín de la onda corta, a veces hemos captado Radio Free Asia con piezas de más de una hora, también puede intentar a través de Radio Internacional de China [antiguamente Radio Pekín] que suele emitir programas dedicados a la música e instrumentos tradicionales chinos y fragmentos de los éxitos de la temporada en sus emisiones en español.

La percusión, cuerda y madera forman los instrumentos tradicionales chinos en donde también se emplean campanas, timbales y gongs, sobre todo en la tradicional ópera. La gran cantidad de pueblos que integran la actual República Popular China, hacen que la lista, de instrumentos musicales, sea interminable. En muchos casos han sido filatelizados por el correo chino que ha dedicado varias decenas de sellos al espectáculo y el mundo de la música que allí tiene un alto significado cosmológico, he aquí algunos de los instrumentos tradicionales:

  • Bângdí [Flautín].
  • Bozhong [Campanas de bronce].
  • Dízi [Flauta horizontal].
  • Dòngxiâo [Flauta vertical].
  • Èrhú  [Violonchelo de dos cuerdas].
  • Gu [El tambor más usual].
  • Gŭzhêng [Cítara de 16 a 25 cuerdas, antiguamente de seda].
  • Húqín [Violín de dos cuerdas].
  • Luo [Gongs, hay de varios tamaños].
  • Pípa [Laúd de cuatro cuerdas].
  • Suŏnà [Trompeta ceremonial].
  • Yuè qín [Guitarra de cuatro cuerdas en forma de Luna].
  • etc.
Sellos de la opera china

El énfasis se pone, sobre todo, en la percusión, tradicionalmente se interpreta en templos para bodas y funerales. El espectáculo operístico tiene un significado muy concreto. El canto, aunque limitado, ofrece una flexibilidad melódica, tonal y rítmica que permite expresar ideas y sentimientos a los personajes.

La música se apoya en los instrumentos de percusión, generalmente tambores de diferente tamaño y castañuelas de bambú; los instrumentos de cuerda, sin embargo, sólo tienen un papel secundario en el espectáculo. Las dos expresiones melódicas más importantes son conocidas como xipi y erhuang.

Los seis sellos emitidos por el correo chino corresponden a los actores Lin Xiangru (0,80 yuan); los cinco restantes fueron de 1,20 yuanes, estuvieron dedicados a Song Shijie, Zhou Yu, Xu Xian, Gao Chong y Ren Tanghui. Se imprimieron en hojas de veinte ejemplares, fueron diseñados por Gao Yun y comenzaron a circular el 10 de marzo de 2007.

Más información:

www.cpi.com.cn (sellos)

www.cri.cn (Radio Internacional de China)

www.rfa.org (Radio Free Asia)

Escribir a Juan Franco Crespo